เมื่อเราไปทำอะไรผิดมา แล้วอยากจะพูดขอโทษเจ้านาย ลูกน้อง เพื่อนร่วมงาน หรือแฟน ให้เค้ารู้ว่าเราสำนึกผิดจริง ต้องพูดเป็นภาษาอังกฤษยังไง? มาเรียนกับ Now I Love English ได้เลย
“Excuse me”
คำนี้เป็นการขอโทษแบบสุภาพ ใช้ในสถานการณ์เมื่อเราจำเป็นต้องขัดจังหวะการสนทนา ขอถามทาง หรือขอให้เขาหลบทาง เป็นต้น
- Excuse me.
- ขอโทษนะครับ ขอทางหน่อยครับ
- Excuse me, could you tell me the way to Bang Wa Station.
- ขอโทษนะคะ ช่วยบอกทางไปสถานีบางหว้าได้ไหมคะ
“How stupid/careless” หรือ ”Oh my goodness”
คำอุทานเหล่านี้ แทนคำว่า “I’m sorry” ในสถานการณ์ที่ทำให้ใครเจ็บตัว หรือทำอะไรที่ผิดพลาดไป
- How stupid I am?
- ทำไมฉันโง่อย่างนี้
- Oh, my goodness! Are you hurt?
- โอ้พระเจ้า คุณเจ็บหรือเปล่า
“I was wrong about that” หรือ “I had that wrong”
คำนี้ใช้เมื่อทำผิดพลาดโดยที่ไม่ได้ตั้งใจ โดยใช้แทนคำว่า “I’m sorry”
- I was wrong about that. I shouldn’t have done it.
- ฉันทำผิดไปแล้ว ฉันไม่ควรทำแบบนี้เลย
- I had that wrong. I didn’t mean it.
- ฉันทำผิดไปแล้ว ฉันไม่ได้ตั้งใจ
I’m (so/very/terrible) sorry for…….
คำเหล่านี้มักใช้ในกรณีที่แสดงความเสียใจ หรือรู้สึกเสียใจในสิ่งที่ทำลงไปมากๆ
- I’m so sorry for coming late.
- ฉันขอโทษจริงๆ ที่ฉันมาช้า
- I’m very sorry for my mistake.
- ฉันรู้สึกเสียใจมากๆ กับการผิดพลาดในครั้งนี้
“My apologies”
คำนี้ใช้เมื่อต้องการขอโทษอย่างเป็นทางการ เช่น ขอโทษเจ้านาย ลูกค้า เป็นต้น
- I apologize for any inconvenience.
- ผมต้องขออภัยในความไม่สะดวกด้วยนะครับ
- I truly apologize for the delay.
- ดิฉันต้องขออภัยในความล่าช้าด้วยนะคะ
“Oh, my bad/My mistake/My fault”
คำเหล่านี้จะใช้ขอโทษเมื่อทำความผิดพลาดเล็กๆ น้อย
- Oh my bad! I sent you the wrong link.
- ความผิดฉันเอง ฉันส่งลิ้งค์ผิดให้คุณ
- It was my fault that we didn’t get to the airport on time.
- มันเป็นความผิดของฉันเอง ที่ทำให้เราไม่ได้ไปถึงสนามบินทันเวลา
“Please don’t get mad at me” หรือ “I was wrong. Can you forgive me.”
แทนที่จะพูดว่าขอโทษ ให้พูดขอให้อภัยเราแทน ซึ่งคำเหล่านี้มีความหมายเดียวกับคำว่าขอโทษ
- Please don’t get mad at me. I forgot your birthday.
- อย่าโกรธผมเลย ผมลืมวันเกิดของคุณ
- I was wrong. Can you forgive me?
- ฉันทำผิดไปแล้ว คุณให้อภัยฉันได้มั้ย
“Whoops! Sorry”
คำนี้ใช้กล่าวขอโทษ เมื่อคุณทำผิดเล็กๆ น้อย อย่าง ไปเดินชนใครเข้า
- Whoops! Sorry. I spilled some coffee on your phone.
- อุ๊ย ขอโทษนะคะ ฉันทำกาแฟหกใส่มือถือของคุณ